25900 авторів і 91 редактор відповіли на 98952 питання,
розмістивши 129771 посилання на 81900 сайтів, приєднуйтесь!

Реклама партнерів:

Який англійський еквівалент виразу "неробство - мати всіх вад"?

РедагуватиУ обранеДрук

Англійська еквівалент російського виразу "неробство - мати всіх вад" виглядає так:

An idle brain is the devil's workshop.

Строгий переклад: дозвільний мозок - майстерня диявола.

Джерело: Прислів'я та приказки англійською мовою.

Реклама партнерів:

РедагуватиУ обранеДрук

Схожі питання


«Який англійський еквівалент виразу "неробство - мати всіх вад"?»

В інших пошукових системах:

GoogleЯndexRamblerВікіпедія

» » Який англійський еквівалент виразу "неробство - мати всіх вад"?