ПРедл .: на рахунку і на рахуноку, мн. рахунока, -пров (грошовий документ-розряд фінансових операцій). На розрахунковому рахунку.
ПРедл .: на рахуноку (дію). На його рахунку не одна перемога.
Якщо правильно по-російськи, то «гроші на рахунку». Порівняйте: Іванов поповнював свій депозит і в кінцевому рахунку у нього на рахунку стало 25 мільйонів. або: Іванов поповнював свій депозит і у нього на рахунку стало 25 мільйонів. Різниця!
«На рахунку» вживається в переносному сенсі: На його рахунку безліч досягнень, У них на рахунку багато збитих літаків, Він у начальства на хорошому рахунку.
Але словники розходяться в думці, і хоча більша частина за варіант «на рахунку», в Новому ребуси словнику Т.Ф. Іванової (вимова, наголос, граматичні норми) дана тільки один варіант: на поточному рахуноку. На Грамоте.ру: на поточному рахунку (рахунком).
Різниця у значенні закінчень є. Формі на -у притаманне обстоятельственноезначення, а формі на -е - об'єктне. Форми на -е характеризуються як книжкові, форми на -у - як розмовні. При виборі однієї з паралельних форм враховується лексичний склад поєднання, фразеологічний характер вираження, вживання слова в прямому чи переносному значенні. У Розенталя, до речі, на хорошому рахунку - на розрахунковому рахунку.