25900 авторів і 91 редактор відповіли на 98952 питання,
розмістивши 129771 посилання на 81900 сайтів, приєднуйтесь!

Реклама партнерів:

Які паралельні форми чоловічого і жіночого роду іменників розрізняються стилістичними відтінками?

РедагуватиУ обранеДрук

Слова, що мають паралельні форми чоловічого і жіночого роду

Деякі іменники вживаються в сучасній російській мові і у формі чоловічого і у формі жіночого роду.

У рідкісних випадках паралельні форми не пов'язані зі смисловими або стилістичними відмінностями і виступають як рівноправні, однак бoacute-Більшу частину таких слів переважно вживати в одному із зазначених пологів:

  • аневризм - аневризма (У медичній літературі цей термін закріпився у другій формі);
  • анемона - анемона (Більш поширена друга форма);
  • арабеск - арабеска (Частіше використовується форма жіночого роду);
  • банкнот - банкнота (Частіше використовується форма чоловічого роду);
  • вольєр - вольєра (Більш уживана друга форма);
  • жираф - жирафа (Більше звичайною є перша форма);
  • кліпс - кліпса (Літературна форма - перша);
  • малоліток - малолітка (Форми рівноправні);
  • парафраз - парафразу (Форми рівноправні);
  • перифраз - перифраза (Частіше вживається друга форма);
  • пілястр - пілястри (Частіше вживається друга форма);
  • присосок - присоска (Форми рівноправні);
  • просік - просіка (Більше вживаною є друга форма);
  • развaacute-лец - развaacute-льца (Частіше вживається перша форма);
  • розвилок - розвилка (Частіше вживається друга форма);
  • реприз - реприза (Частіше вживається друга форма);
  • скaacute-ред - скaacute-реда (Форми рівноправні);
  • скирт - скирта (Більше звичайна друга форма);
  • сомнамбул - сомнамбула (Друга форма використовується частіше);
  • віконниць - віконниці (Частіше вживається друга форма);
  • шпон - шпону (Більше звичайною є перша форма).

В інших випадках паралельні форми відрізняються один від одного відтінками значення, стилістичним забарвленням, сферою вживання. Такі:

  • жоржин - жоржина (Друга форма в професійному вживанні у ботаніків);
  • глист - глиста (Друга форма просторечная);
  • желатин - желатину (Друга форма характеризується як притаманна мові техніки: фотографічна желатину);
  • заусенец - задирка (У значенні «задралася шкірка біля основи нігтя» використовується слово задирка- вживання в цьому значенні слова заусенец є застарілим або просторечним- у значенні ж «шорсткість, гострий виступ на поверхні» (у техніці) вживається зазвичай слово заусенец);
  • клавіш - клавіша (У техніці більш звичайним є слово клавіш, в професійному вживанні у музикантів - клавіша);
  • манжет - манжета (Перша форма зазвичай використовується в технічній літературі);
  • подклет - подклеть (У побутовому мовленні вживається другий слово- в якості архітектурного терміна (нижній ярус в церквах) використовується слово подклет);
  • підмін - підміна (Відмінність у сполучуваності з іншими словами: підмін карт - підміна чергового);
  • доважок - сережку (Перше слово має значення «окремий шматок зважується продукту, доданий для повного ваги» (те саме, що доважок) - Друге слово вживається для позначення дії з дієслова привісити (Що-небудь до чого-небудь) і в значенні «те, що прив'язано як прикраса»: скляна сережку на лампі);
  • спазм - спазму (Друга форма Обгрунтовано: спазму стиснула мені горло (К. Паустовський) - перша форма використовується як медичний термін: спазм серцевого судини);
  • черга - череда (Перше слово вживається в значенні «черговість, послідовність» (дотримуватися черга) І в значенні «пора, час» (прийшла черга, настала черга що-небудь зробити) - Друге слово може вживатися і в цих значеннях, але звичайне його значення - «низка», «чергування» (низка людей, низка подій, дні проходили повільної низкою).


До паралельним форм відносяться і такі, як браслет - браслетки, гребінь - гребінка, жилет - жилетка, щебінь - щебінка (Суффіксальние форми жіночого роду є розмовними).

Деякі паралельні форми чоловічого і жіночого роду повністю розрізняються своїми значеннями. Такі:

  • антимоній (Хімічний термін) - антимонія (У виразі розводити антимонії);
  • апострoacute-ф (Надрядковий знак у вигляді коми) - апострoacute-фа (Патетичний вигук);
  • хабарів (У бджоли) - хабар (Вид підкупу);
  • гарнітур (Комплект меблів, білизни) - гарнітура (Комплект друкарських шрифтів одного малюнка, але різних розмірів і накреслень);
  • жар (В тілі, в грубці) - спека (Спеку);
  • кар'єр (Місце відкритої розробки корисних іскопаемих- прискорений галоп, швидкий алюр) - кар'єра (Просування по службі, досягнення популярності);
  • кегль (Розмір друкарською літери) - кегля (Дерев'яний стовпчик для гри);
  • манер (У виразах: таким манером, на новий манер і т.п.) - манера (Спосіб дії, зовнішні форми поведінки);
  • округ (Підрозділ державної території: адміністративний округ, військовий округ, виборчий округ) - окрyacute-га (Навколишня місцевість, окрестность- пор .: прославитися на всю округу);
  • лаз (Тісний прохід) - пролазу (Пройдисвіт).

Джерела:

  • Глава «Коливання в роді іменників» в посібнику Валгина Н.С., Розенталя Д.Е., Фоміної М.І. «Сучасна російська мова»
  • Глава «Слова, що мають паралельні форми чоловічого і жіночого роду» в посібнику Розенталя Д.Е. «Довідник з правопису та стилістики»
  • Глава «Диференціація значень залежно від родових закінчень» в посібнику Розенталя Д.Е. «Довідник з правопису та стилістики»

Додатково:

Реклама партнерів:

РедагуватиУ обранеДрук

Схожі питання


«Які паралельні форми чоловічого і жіночого роду іменників розрізняються стилістичними відтінками?»

В інших пошукових системах:

GoogleЯndexRamblerВікіпедія

» » Які паралельні форми чоловічого і жіночого роду іменників розрізняються стилістичними відтінками?